Nín yào chī shénme? Que voulez-vous manger? (Image: Radio86)
Nín yào chī shénme? Que voulez-vous manger? (Image: Radio86)你 们 好!
Nǐmen hǎo!
Dans cette leçon, nous allons apprendre un peu de vocabulaire relatif à l'alimentation.
dialogue
您 要 吃 什 么?
Nín yào chī shénme? Que voulez-vous manger? 
我 要 吃 蘑 菇.
Wǒ yào chī mógu. Je veux manger des champignons. 
我 要 吃 鸡 肉.
Wǒ yào chī jīròu. Je veux manger du poulet. 
我 不 吃 肉.
Wǒ bù chī ròu. Je ne mange pas de viande. 
我 不 能 吃 鱼.
Wǒ bù néng chī yú. Je ne peux pas manger de poisson. 
谢 谢, 饭 菜 好 吃!
Xièxie, fàncài hǎochī. Merci, la nourriture était délicieuse! 
Vocabulary
diǎn cài 点 菜 = commander de la nourriture (v.+o.) 
yào 要 = vouloir (v.) 
chī 吃 = manger (v.) 
suíbiàn 随 便 = c'est la même chose, ça n'a pas d'importance (adj.) 
mógu 蘑 菇 = champignons (n.) 
jīròu 鸡 肉 = viande de poulet (n.) 
yú 鱼 = poisson (n.) 
ròu 肉 = viande (n.) 
xièxie 谢 谢 = merci (v.) 
fàncài 饭 菜 = nourriture (n.) 
hǎochī 好 吃 = délicieux (adj.) 
Commander de la nourriture dans un restaurant se dit diǎn cài en chinois. Choisir le bon plat dans le menu est la première étape dans cet événement social qu'est mager en groupe. Si vous avez été invité à la table, on vous demandera: ”Que voulez-vous manger?”, Nín yào chī shénme?
Nín = vous, yào = vouloir, chī = manger. Shénme marque une question ”Quoi, qu'est-ce que” et est placé à la fin de la phrase. vous pouvez répondre en disant ”Je voudrais manger.....”, Wǒ yào chī...., et après cela c'est simplement une question d'apprendre le plus de nom possible de nourriture.
L'ordre des mots dans une phrase déclaratives est sujet + verbe + objet.
Vous pouvez construire une phrase négative en plaçant le mot bù avant le verbe. Si vous désirez exprimer, par exemple, que vous ne mangez pas de viande, en chinois cela se dira Wǒ bù chī ròu.
Dans le cas où vous êtes allergique à certains ingrédients utilisés dans la cuisine chinoise, vous pouvez dire ”je ne peux pas manger....”, Wǒ bù néng chī... Néng signifie ”être capable de, pouvoir". Si vous êtes allergique au poisson, essayer de vous souvenir de cette phrase: Wǒ bù néng chī yú.
Lorsque les gens ont fini de manger, ils disent ”merci, la nourriture était délicieuse”, Xièxie, fàncài hǎochī! Hǎo signifie "bon", et chī ”manger” – hǎochī se traduit donc par ”bon à manger”, ”délicieux”.
Hǎo peut être utilisé avec de nombreux verbes:
Hǎo + ”regarder”, kàn = hǎokàn, élégant ( 好 看 )
Hǎo+ ”jouer, s'amuser”, wán = hǎowán, drôle, amusant ( 好 玩 )
Hǎo + ”écouter”, tīng = hǎotīng, sonne bien! ( 好 听 )
Hǎo est aussi utilisé avec de nombreux adjectifs et adverbes, dans de tels cas, il indique le degré de quelque chose:
Hǎo + ”beau” piàoliang = hǎo piàoliang, très beau ( 好 漂 亮 )
Hǎo + ”long moment” jiǔ = hǎo jiǔ, depuis très longtemps ( 好 久 )
Hǎo + ”occupé” máng = hǎo máng, très occupé ( 好 忙 )
Les Chinois mangent de tout! Dès lors, si on vous demande ”Que voulez-vous mager?”, ne soyez pas trop poli en disant suíbiàn, ”n'importe” - dans le cas où vous n'êtes pas réellement prêt à manger ce ”n'importe".
Votre hôte chinois est déterminé à vous servir le meilleur qu'il peut se permettre, cela peut comprendre des spécialités rares. C'est pour lui une manière de vous exprimer son respect. Si vous avez certaines contraintes liées à votre alimentation, le mieux est de le signaler à ce moment, avant que la commande n'ait été passée. Votre hôte pourrait être embarrassé s'il vous sert le meilleur plat que le restaurant propose et que vous n'y goûtiez pas.
Il n'y a absolument aucun problème si, pour des motifs religieux, ethniques ou de santé, vous ne mangez pas certains ingrédients, comme le chien, le serpent, des oreilles de porc, des pieds de poulets, etc. Les fruits de mer sont particulièrement considérés comme une délicatesse, et cela peut donc être très cher, aussi faites savoir à votre hôte si les fruits de mer sont à votre goût. Les serpents, les insectes épicés, les scorpions fris et autres nourritures exotiques se retrouvent en général dans le sud de la Chine.
Links:
[1] http://www.macromedia.com/go/getflashplayer
[2] http://www.macromedia.com/go/getflashplayer
[3] http://www.macromedia.com/go/getflashplayer
[4] http://www.macromedia.com/go/getflashplayer
[5] http://www.macromedia.com/go/getflashplayer
[6] http://www.macromedia.com/go/getflashplayer
[7] http://www.macromedia.com/go/getflashplayer
[8] http://www.macromedia.com/go/getflashplayer
[9] http://www.macromedia.com/go/getflashplayer
[10] http://www.macromedia.com/go/getflashplayer
[11] http://www.macromedia.com/go/getflashplayer
[12] http://www.macromedia.com/go/getflashplayer
[13] http://www.macromedia.com/go/getflashplayer
[14] http://www.macromedia.com/go/getflashplayer
[15] http://www.macromedia.com/go/getflashplayer
[16] http://www.macromedia.com/go/getflashplayer
[17] http://www.macromedia.com/go/getflashplayer