Saviez vous que le mot "pagode" vient du chinois ?
Les pagodes ont été introduites en Chine par le bouddhisme indien. Une pagode se disait "bagabata" en tamoul. S’est alors posée la question de la traduction en caractères chinois. Le caractère "Ta" a été choisi pour désigner les tours qui montent vers le ciel et le caractère bao, qui signifie précieux a été ajouté pour qualifier cette tour.
Ainsi "pagode" se dit "BaoTa" en chinois qui est devenue "Pagoda" en anglais et "pagode"en français.
Ta est aujourd’hui utilisée pour toutes sortes de tours modernes comme la tour de la télévision qui se se dit dianshi ta en chinois. Mais la tour la plus connue est l’"EiFe Er Tie Ta", la pagode en fer de Monsieur Eiffel, autrement dit la tour Eiffel