Chūnjié kuàilè! - Bon Festival du Printemps!

25.01.2009, 07:58 GMT

[Click for a bigger view]Le rouge est la couleure dominante pour célébrer la fête du printemps (Image: China News Service)Le rouge est la couleure dominante pour célébrer la fête du printemps (Image: China News Service)

MEDIA

Cliquez sur le lien  dans le texte pour lancer le fichier audio instantanément

UN PEU DE MANDARIN

Cet article est recensé dans la rubrique "Un Peu de Mandarin". Cliquez sur le lien ci dessous.

Liste des artices pour cette rubrique.

Les caractères chinois n’apparaissent pas ?
Cliquez ici pour les instructions!

Selon le calendrier chinois, la nouvelle année commence le jour de la seconde nouvelle lune après le solstice d'hiver. Les Chinois nomment cet événement, chūnjié, "Festival du Printemps", le nouvel an étant pour eux le point de départ du printemps.

Les Chinois célèbrent cette fête principalement en famille – mangeant des dumplings, jiaŏzi, et en regardant le concert donné sur CCTV, la télévision nationale Chūnjié liánhuān wănhùi. Tous les plus grands artistes de la Chine souhaitent pouvoir faire une apparition lors de cet important gala - si vous y participez, vous êtes une star. Et même les Chinois des quatre coins du monde se rassemblent pour regarder ce concert.

Il y a une légende populaire chinoise qui raconte l'histoire du horrible bête appelée Nián. Cette bête à la mauvaise habitude de se promener autour des maisons et parfois d'y pénétrer pour y accomplir des faits diaboliques. Mais les gens se sont vite aperçus que le Nian s'effrayait à la vue de la couleur rouge et du bruit. Les Chinois ont alors appris à décorer leur maison avec des bandes de papier rouge appelées chūnlián, et ils ont aussi pris l'habitude de faire des feux d'artifices fàng biān pào. Pour bien entamer la nouvelle année, il est préférable d'éviter tout hasard (Nian) durant la période de nouvelle année - voilà pourquoi les Chinois font beaucoup de bruit et décorent tout en rouge pour le Festival du Printemps.

À ce moment de l'année, on retrouve beaucoup le caractère , qui veut dire "bonheur" dans tous les coins/ sans dessus dessous de leur habitation. L'expression "dans tous les coins/ sans dessus dessous" se dit dào en chinois, et le mot pour "venir, arriver" s'écrit également dào, la signification pour "dans tous les coins, sans dessus dessous" fú est "le bonheur arrive", fú dào!

La couleur rouge se retrouve aussi au Festival du Printemps avec des "enveloppes rouges", hóng bāo. Hóng bāo est une petite enveloppe avec de l'argent (parfois seulement une pièce symbolique). Les grands-parents chinois aiment gâter leurs petits enfants avec ce cadeau annuel.

Nous vous souhaitons à tous un très bon Festival du Printemps!!! - chūnjié kuàilè!

春 节 快 乐 chūnjié kuàilè! - Bon Festival du Printemps!
春 节 联 欢 晚 会 chūnjié liánhuān wănhùi - Concert du Nouvel An
放 鞭 炮 fàng biān pào - allumer des feux d'artifice
春 联 chūnlián - Les affiches placées sur les portes pour le Nouvel An
红 包 hóng bāo - "enveloppe rouge"
福 fú - bonheur

printable version  Bookmark and Share  add comment  give feedback

Auteur: Terhi Mikkolainen

Traduit par: Daniel Ernult